traduccion-financiera.es
Comentarios - Traducción Financiera - Traductor al españ
http://www.traduccion-financiera.es/clientfeedback.asp
Algunos comentarios de clientes. Hola Roser: eres un sol! Muchas gracias por ocuparte de esto. Fiona, Gestora de Proyectos de RWS. Muchas gracias por las notas de la traducción! Queda muy profesional de tu (y nuestra) parte. Frédéric, Gestor de Proyectos de RWS. Silja, Gestora de Proyectos de CLS Communication. La calidad de los archivos entregados era muy buena. Patricia, revisora de Tectrad. Muchas gracias por tu tiempo. Te agradezco mucho tu ayuda con este proyecto. Saludos y gracias de nuevo,.
myspanishtranslator.com
Samples
http://www.myspanishtranslator.com/samples.asp
French Spanish: Description of a structured deposit. German Spanish: Investment Funds. French Spanish: Investment Policy Outlook. English Spanish: Lease Classification Accounting Policy. German Spanish: Economic Outlook. French Spanish: The Financial Crisis. French Spanish: Terms and Conditions of Sale. English Spanish: Executive Survey. Roser Bosch Casademont 2016.
traduccion-financiera.es
Servicios - Traducción Financiera - Traductor al españ
http://www.traduccion-financiera.es/services.asp
Estoy especializada en textos comerciales y financieros:. Información contable y financiera. Balances, cuentas de resultados, memorias e informes financieros. Folletos, encuestas de mercado, cartas a clientes. NIC / NIIF, procedimientos de control interno. Contratos, convocatorias a juntas generales, estatutos, certificados. Resultados, anuncios de transacciones. En particular, mis servicios son los siguientes:. Traducción de su documentación. Revisión de documentos ya traducidos. Si su empresa cuenta co...
traduccion-financiera.es
Tarifas y presupuestos - Traducción Financiera - Traductor al españ
http://www.traduccion-financiera.es/pricing.asp
El coste de cada proyecto varía en función del plazo, la dificultad del texto y el volumen a traducir. Asimismo, para algunos formatos que requieren conversión (PDF) o de menos fáciles utilización (PPT, HTML.) puede haber un recargo aplicable. En cualquier caso, antes de cada proyecto le haré una oferta con un plazo de entrega en firme. Se calcula en función de las horas de trabajo, ya que requiere un amplio trabajo de investigación terminológica y contextual. Traducción de la web de su empresa.
myspanishtranslator.com
About Me
http://www.myspanishtranslator.com/aboutme.asp
I have a Degree in Business Administration. From the University of Barcelona and a Masters in Financial Economics. From the Catholic University of Leuven (Belgium). I worked for 3 years as a management consultant and financial analyst. I have been a full-time independent translator since 2002 and I completed my Translation and Interpreting Degree. I'm a sworn translator and interpreter. Audited Annual Financial Statements of a major investment fund manager (from English to Spanish, 21,000 words);. I have...
myspanishtranslator.com
Pricing & Quotes
http://www.myspanishtranslator.com/pricing.asp
The actual cost of a given assignment will vary on the basis of the urgency, the complexity of the material and the size of the translation. In addition, a surcharge may be applied for some formats that require conversion (PDF) or are more time-consuming to work with (PPT, HTML.). In any event, prior to each project, I will make you a binding offer with a firm deadline. This is calculated on a time basis, since it requires extensive terminological and contextual research. Roser Bosch Casademont 2016.
myspanishtranslator.com
My Services
http://www.myspanishtranslator.com/services.asp
I am specialised in business and financial documentation:. Accounting and financial reporting. Balance sheets, income statements, annual and financial reports. Brochures, market surveys, customer correspondence. IAS, IFRS, internal control procedures. Contracts, invitations to general shareholders' meetings, articles of association, certificates. Results, general announcements. In particular, I offer the following services:. Translation of your business documentation. Translation of your corporate website.
myspanishtranslator.com
FAQ
http://www.myspanishtranslator.com/faq.asp
What languages do you work with? I translate from English, French and German into Spanish. In what format can I send you the documents? I work with all major file formats: DOC, XLS, RTF, PPT, PDF, HTML. A surcharge may be applied for some formats that require conversion (PDF) or are more time-consuming to work with (PPT, HTML.). What do you charge? How can I be sure that my documents will be treated in strict confidence? How do I know what the translation will cost? Before beginning work I will ask you f...
traduccion-financiera.es
Preguntas frecuentes - Traducción Financiera - Traductor al españ
http://www.traduccion-financiera.es/faq.asp
Con qué idiomas trabajas? Traduzco del inglés, el francés y el alemán al castellano. En qué formato te tengo que enviar el documento? Trabajo con los principales formatos de archivo: DOC, XLS, RTF, PPT, PDF, HTML. Para algunos formatos que requieren conversión (PDF) o menos fáciles de usar (PPT, HTML.) puede haber un recargo aplicable. Cuáles son tus tarifas? Cómo puedo estar seguro de que mis documentos son tratados con toda confidencialidad? Cómo sé cuál será el precio final de la traducción? Antes de ...