stg7.blogspot.com
~Redemption~: Contadme ~Tell Me~
http://stg7.blogspot.com/2007/12/contadme-tell-me.html
Lunes, 31 de diciembre de 2007. Hide - Tell Me PV. Hide - Tell Me. Traducción al inglés: invasionOFinsanity. Traducción al castellano: Zelice Elric. Incluso si estoy expuesto al brillante viento. No se irá, me miro a mí mismo. Me ccerco a ti, sin mostrar mi actitud. Mi esbozo es revelado. Mi cuerpo baila en la ilusión,. Una pantomima enfrente de mi corazón. Entierro las heridas que comienzan a abrirse. Para ser yo mismo. Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme. Tu voz aún no ha llegado a mí.
stg7.blogspot.com
~Redemption~: mayo 2007
http://stg7.blogspot.com/2007_05_01_archive.html
Jueves, 31 de mayo de 2007. Alguien que escuchó una canción y recordó un momento. Diré que es el final. No es un final feliz. Tan sólo es un final. Que ya no hay vuelta atrás. Rompí tu mundo en dos. Y ahora tu mundo esta. De volver a los infiernos. Miedo a que me tengas miedo. A tenerte que olvidar. De quererte sin quererlo. De encontrarte de repente. De no verte nunca más. Siempre antes de dormir. Me acuesto junto a ti. Y aunque no estás aquí. La claridad eres tu. De volver a los infiernos. And today is...
stg7.blogspot.com
~Redemption~: julio 2007
http://stg7.blogspot.com/2007_07_01_archive.html
Martes, 31 de julio de 2007. The rest is still unwritten. Yo aun no estoy escrita, no puedo leer mi mente,. La pluma está en mi mano,. Empezando a ver la página en blanco,. Abre la sucia ventana. Deja al sol iluminar las palabras que no puedes encontrar. Alcanzando algo en la distancia. Así que cierra lo que puedes probar. Siente la lluvia en tu piel. Nadie puede sentirla por ti. Sólo tú puedes dejarla adentro. Nadie más, nadie más. Puede decir las palabras en tus labios. Lo demás aun no esta escrito.
stg7.blogspot.com
~Redemption~: octubre 2007
http://stg7.blogspot.com/2007_10_01_archive.html
Viernes, 26 de octubre de 2007. La campana del amanecer Daybreak's Bell. Luchas y batallas innecesarias que han llegado a sucumbir el presente. Podría ser un mundo mejor si nada de esto impidiera que lo fuera. Algunas personas se empeñan en seguir queriendo liderar por encima de otras, los conflictos son, en cierta parte, inevitables. Pero mis deseos no son más que restos de papeles que llevan consigo los aviones a su paso por el cielo. Lo que una vez fue, volverá a repetirse, es constante mientras la ge...
stg7.blogspot.com
~Redemption~: septiembre 2007
http://stg7.blogspot.com/2007_09_01_archive.html
Miércoles, 19 de septiembre de 2007. Debes estar alegre mañana Along with you. Miyavi - Ashita Genki ni Naare. Los incambiables días al pasado incambiable. El incambiable sueño al mañana incambiable. Y sin cambiar nada nosotros seguiremos cambiando,. 191;no es cierto? Listos, ya; listos, ya; listos, ya; listos, ya. Lalala silbido y los siguientes son "si" y "do",. Con pasos vivos, simplemente en tu camino. Pavoneándose y riéndose por la nariz. 191;Manteniendo tu cabeza alta sin un cuidado en el mundo?
stg7.blogspot.com
~Redemption~: marzo 2007
http://stg7.blogspot.com/2007_03_01_archive.html
Lunes, 19 de marzo de 2007. Dicen que todos los dias se descubre algo nuevo. y yo descubri:. Que no hace falta un mundo imaginario par que se lleven bien el ratón y el gato. No hace falta un mundo irreal para darse cuenta de que todo lo malo se puede cambiar. No hace falta vivir en sueños para saber que un solo gesto, una sola mirada, un instante de cómplice silencio te puede llevar al mismisimo cielo. Reir, disfrutar. leer. salir con los amigos. despertarse. Publicado por €vita. El día que todos tenemos.
stg7.blogspot.com
~Redemption~: ¡¡Feliz Navidad‼ ~Merry Xmas~
http://stg7.blogspot.com/2007/12/feliz-navidad-merry-xmas.html
Martes, 25 de diciembre de 2007. 161;¡Feliz Navidad‼ Merry Xmas. L'Arc en Ciel - Hurry Xmas. Letra y música: Hyde. Traducción al castellano: Zelice Elric. La ciudad decorada es como una fantasía. No es tan malo permanecer como durante este año,. Escondiendo el regalo por tanto tiempo. Mi corazón está latiendo rápido. Oh, date prisa. Hey, date prisa. 191;Podría la noche santa venir más rápido? Enciende las velas que eclipsan el cielo nocturno. Estrellas aparecen en aquellos amados ojos. No quiero nada más.
stg7.blogspot.com
~Redemption~: Namida no Furusato ~Ciudad natal de lágrimas~
http://stg7.blogspot.com/2008/01/namida-no-furusato-ciudad-natal-de.html
Domingo, 20 de enero de 2008. Namida no Furusato Ciudad natal de lágrimas. Bump of Chicken - Namida no Furusato. Traducción al inglés: JpopSubZ. Traducción al castellano: Zelice Elric. Al mismo tiempo que buscas tu ciudad natal de lágrimas,. Pronto descubrirás por qué caen por tus mejillas. Cuando hagas tu salida, estaré ahí para verte ir,. Desearía poder estar contigo,. Pero tienes que hacer esto sola. Aunque no lleves nada contigo,. Mantener algo podría resultar muy pesado. Pero, a pesar de todo ello,.
stg7.blogspot.com
~Redemption~: Canción de amor de diciembre ~Ai shiteru~
http://stg7.blogspot.com/2007/12/cancin-de-amor-de-diciembre-ai-shiteru.html
Sábado, 22 de diciembre de 2007. Canción de amor de diciembre Ai shiteru. Gackt - December Love Song (juunigatsu no Love Song). Letra y música: Gackt Camui. Traducción al castellano: Zelice Elric. Antes de que ellos se den cuenta,. Sobre toda la ciudad fluye diciembre. La gente está moviendo sus pequeñas manos. Y nombrando a las personas por las que sienten cariño. Los amantes están rodeados por sus almas gemelas. El viejo hombre Invierno ha puesto su mirada en nuestra ciudad. Un poco antes este año.